洗面で歯を磨いていたら、ふと、「坊主が屏風に上手に……なんの絵を描いたんだっけ。ジョーズ?」と。 で、しばらく考えた挙句に答えが出た。
「坊主が屏風に上手に情婦の絵を描いた」
あれ、なんか深くね? オリジナルは、意味的には限りなく空な早口言葉のための早口言葉だけど、上の文は早口言葉でありつつも、なんとも深い含みのある文になっているではないか。
はー、さみだれかわいいなあ。
コメントはまだありません。
このコメント欄の RSS フィード トラックバック URL
Name
E-mail
Website